Hi,
I'm trying to learn the congregation responses in Arabic but couldn't find written what we say during the 41 Kyrie eleiison:
- Kyrie eleiison, Kyrie eleiison, have mercy on us O Lord
- Kyrie eleiison, Kyrie eleiison, hear us and have mercy
Can someone write in Arabic letters (not english transliterated) what I put in green?
Yoan.
Comments
يا رب ارحم
ارحمنا يا الله
اسمعنا و ارحمنا
I cannot agree more with @mabsoota - I lived in Egypt for 28 years and I was taught it should be on the alef exactly for the reason @mabsoota mentioned. However I am increasingly coming across more and more writings even in newspapers that are putting it on the next to last letter! It does not cut it with me and I refuse to change my style from what I have been taught.. Perhaps it is modernising the language I don't know..
And yes Coptic reader is full of mistakes.. It is still a huge blessing though - just please don't use it in the church.. I am appalled to see this invasion of mobile phones, iPads, TV screens inside the house of the Lord when we have books to cover everything and all occasions - books are a symbol of knowledge not mere media - they encourage and stimulate the brain not just the eyes.. Reading is certainly different and above all church books are dedicated to the church which is not true for other stuff
Ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ ⲡϭⲥ
alef maddah on windows, it should be shift +n.
thanks for your helpful hint (merci beaucoup!)I agree with you - I was having a similar discussion with a colleague at work about our extreme reliance on computers these days and telephones that when they are down we feel paralysed and unable to work. How can we ever let this happen to us in the house of the Lord? We should remove the ties binding us to the world even though they can be used to be media for the Word of God, but so can be TVs, supermarkets, vehicles, etc.. Have we become obsessed with worldly possessions that we need to take them inside the church?
Ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ ⲡϭⲥ