Psali Watos - Paramoun :: Ⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲡⲁⲚⲟⲩϯ :: إبصالية واطس للبرمون

English
Coptic
Arabic
Font:

Keep me O Lord my God, for I hoped in You, grant me grace and salvation, that I may praise You.
Loosen me from my evils, keep me with your power, that I may begin with desire, and open my mouth.

Ⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲡⲁⲚⲟⲩϯ: ϫⲉ ⲁⲓⲉⲣϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ⲙⲟⲓ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲟⲩϩ̀ⲙⲟⲧ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲥⲱϯ: ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲁⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲕ.
Ⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲁⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕϫⲟⲙ ⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲉⲑⲣⲓⲉⲣϩⲏⲧⲥ ⲛ̀ⲟⲩϭⲓϣϣⲱⲟⲩ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲁⲟⲩⲱⲛ ⲛ̀ⲣⲱⲓ.

إحفظني أيها الرب إلهي، لأني عليك توكلت، أعطيني نعمة وخلاصاً، لكي أسبحك.
حلني من شروري، وبقوتك إحفظني، لكي أبتدئ بإشتياق، وأفتح فمي.

+ I speak of your virtues, O great forerunner, John the one of favor, kinsman of Christ.
+ David revealed to us, that truth sprang from earth, and justice shone, from heaven with majesty.

+ Ⲅⲉ ⲅⲁⲣ ϯϫⲱ ⲛ̀ⲛⲓⲕⲁⲑⲁⲣⲧⲱⲙⲁ: ⲱ̀ ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲙ̀ⲡ̀ⲣⲟⲇⲣⲟⲙⲟⲥ: Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲫⲁ ⲡⲓⲁⲝⲓⲱⲙⲁ: ⲡⲓⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ̅.
+ Ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲁϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϫⲉ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁⲥϣⲁⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϧⲉⲛ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ ϯⲇⲓⲕⲉⲟ̀ⲥⲩⲛⲏⲁⲥ ϫⲟⲩϣⲧ: ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲁ̀ⲙⲁϩⲓ.

+ أنا أقول فضائلك، أيها العظيم السابق، يوحنا ذا الدالة، نسيب المسيح.
+ أظهر لنا داود، أن الحق أشرق من الأرض، والعدل تطلع، من السماء بعزة.

This is the Bridegroom, Jesus the Sun of righteousness, and John the forerunner, the truly shining moon.
Your father Zacharias, called you the prophet, and the witness, of Christ the Maker.

Ⲉ̀ⲧⲉ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲚⲩⲙⲫⲓⲟⲥ: Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲓⲣⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲙⲉⲑⲙⲏ: ⲛⲉⲙ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲇⲣⲟⲙⲟⲥ: ⲡⲓⲓⲟϩ ⲙ̀ⲫ̀ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲏⲓ.
Ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲕⲓⲱⲧ: ⲁϥⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ϫⲉ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲙⲉⲑⲣⲉ ⲉ̀ⲧⲉⲛϩⲟⲧ: ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲡⲓⲦⲉⲭⲛⲓⲧⲏⲥ.

هذا هو الختن، يسوع شمس البر، ويوحنا السابق، القمر المضئ الحقيقي.
زكريا أبوك، دعاك النبي، والشاهد، الذي للمسيح الصانع.

+ Isaiah of the sound, that is eloquent, calls you the voice, crying in the wilderness.
+ The lake of Zebelun, and the land of Naphatali, you became their servant, O unwavering struggler.

+ Ⲏ̀ⲥⲁⲏ̀ⲁⲥ ϧⲉⲛ ⲡⲉϥϧ̀ⲣⲱⲟⲩ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉϥⲏ̀ⲙⲁ ⲉ̀ⲧⲉⲣϣⲁⲩ: ⲁϥⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ϫⲉ ⲡ̀ϧ̀ⲣⲱⲟⲩ: ⲉⲧⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲓϣⲁϥⲉⲩ.
+ Ⲑⲁⲗⲁⲥⲥⲁ ⲧⲟⲩ Ⲍⲁⲃⲟⲗⲟⲛ: ⲛⲉⲙ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ ⲛ̀Ⲛⲉⲫⲑⲁⲗⲓⲙ: ⲁⲕϣⲱⲡⲓ ⲛⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲟⲩⲇⲓⲁⲕⲱⲛ: ⲱ̀ ⲡⲓⲁⲑⲗⲓⲧⲏⲥ ⲛ̀ⲁⲧⲕⲓⲙ.

+ أشعياء ذو الصوت، الفصيح يدعوك، الصوت الصارخ، في البراري.
+ بحيرة زبولون، وأرض نفتاليم، صرت لهم خادماً، أيها المجاهد غير المتزعزع.

Jesus Christ chose you, from the tribe of Levi, He sanctified you, and baptized you in the womb.
You were exalted more than the patriarchs, honored more then the prophets, for you became the baptizer, of Jesus the Messiah.

Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲁϥⲥⲱⲧⲡ ⲙ̀ⲙⲟⲕ: ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲩⲗⲏ ⲛ̀Ⲗⲉⲩⲓ: ⲁϥⲉⲣⲁ̀ⲅⲓⲁⲍⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲟⲕ: ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϯⲱⲙⲥ ⲙ̀ⲙⲟⲕ ϧⲉⲛ ⲑ̀ⲛⲉϫⲓ.
Ⲕ̀ϭⲟⲥⲓ ⲉ̀ⲛⲓⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ: ⲕ̀ⲧⲁⲓⲏ̀ⲟⲩⲧ ⲉ̀ⲛⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ϫⲉ ⲁⲕϣⲱⲡⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲃⲁⲡⲧⲓⲥⲧⲏⲥ: ⲛ̀ⲧⲉ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ ⲡⲓⲘⲁⲥⲓⲁⲥ.

إختارك يسوع المسيح، من سبط لاوي، وقدسك، وعمدك في البطن.
تعاليت أكثر من البطاركة، ومكرم عن الأنبياء، صرت صابغاً، ليسوع الماسيا.

+ Also He witness of you, before you and the multitude, therefore they came to you, and were baptized by you.
+ None among those born, of women is like you, You were fought and were exalted, and spoke truth from you mouth.

+ Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ⲁϥⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ϧⲁⲣⲟⲕ: ⲙ̀ⲡⲉⲙ̀ⲑⲟ ⲛ̀ⲛⲓⲙⲏϣ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲟⲡⲕ: ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲁⲩⲓ̀ ϣⲁⲣⲟⲕ: ⲉ̀ϭⲓⲱⲙⲥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧⲕ.
+ Ⲙ̀ⲡⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲧⲱⲛϥ ϧⲉⲛ ⲛⲓϫⲓⲛⲙⲓⲥⲓ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϩⲓⲟⲙⲓ ⲉϥⲟ̀ⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲕ: ϫⲉ ⲁⲕⲙⲓϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲕϭⲓⲥⲓ: ⲁⲕϫⲉ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲣⲱⲕ.

+ لأنه شهد عنك، أمام الجموع وقبلك، من أجل هذا أتوا إليك، وأعتمدوا منك.
+ لم يقم في مواليد، النساء من يشبهك، لأنك تأنيت وارتفعت، وقلت الحق من فيك.

You are greater than a prophet, you were truly exalted, you are the friend of the Master, the true Lamb of God.
You were adorned in your deeds, and witnessed to the Light, which came down from heaven, Light out of Light.

Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲟⲩϩⲟⲩⲟ̀ ⲙ̀ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲁⲕϭⲓⲥⲓ ϧⲉⲛ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲡ̀ϣ̀ⲫⲏⲣ ⲙ̀ⲡⲓⲆⲉⲥⲡⲟⲧⲏⲥ: ⲡⲓϨⲓⲏⲃ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫ̀ϯ ⲙ̀ⲙⲏⲓ.
Ⲝ̀ⲥⲟⲗⲥⲉⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲕϩ̀ⲃⲏⲟⲩⲓ̀: ⲁⲕⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ϧⲁ ⲡⲓⲞⲩⲱⲓⲛⲓ: ⲉ̀ⲧⲁϥⲓ̀ ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀: Ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲡⲉ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲟⲩⲞⲩⲱⲓⲛⲓ.

أنت أفضل من نبي، تعاليت بالحقيقة، أنت صديق السيد، حمل الله الحقيقي.
تزينت في أعمالك، وشهدت للنور، الذي نزل من السماء، أنت هو نور من نور.

+ A proud name is your name, O kinsman of Emmanuel, for you became our discipliner, and the chariot of Israel.
+ Also he was worthy, to behold the mystery, the life-giving Trinity, who abides forever.

+ Ⲟⲩⲣⲁⲛ ⲛ̀ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ: ⲱ̀ ⲡⲓⲥⲩⲅⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛ̀Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ: ⲁⲕϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ⲟⲩϩⲩⲡⲉⲩⲥ ⲛⲁⲛ: ⲛⲉⲙ ⲟⲩϩⲁⲣⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲒⲥⲣⲁⲏⲗ.
+ Ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲟⲛ ⲁϥⲉⲣⲡ̀ⲉⲙⲡ̀ϣⲁ: ⲉ̀ⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ: ⲛ̀ϯⲦ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲛ̀ⲣⲉϥⲧⲁⲛϧⲟ: ⲉⲑⲙⲏⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ.

+ مفتخر هو إسمك، يا نسيب عمانوئيل، لأنك صرت مُهذباً لنا، ومركبة إسرائيل.
+ وأيضا استحق، أن ينظر سر، الثالوث المحيي ، الدائم إلى الأبد.

Truly you spoke with your tongue, and reprimanded the impious ones, Herod and Herodias, before the people.
Yes truly you were beheaded, and died for the truth, you were taken to heaven, O unfalling humble one.

Ⲣⲏⲧⲟⲥ ⲁⲕⲥⲁϫⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲗⲁⲥ: ⲁⲕⲥⲟϩⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲁ̀ⲛⲟⲙⲟⲥ: Ⲏ̀ⲣⲱⲇⲏⲥ ⲛⲉⲙ Ⲏ̀ⲣⲱⲇⲓⲁⲥ: ⲙ̀ⲡⲉⲙ̀ⲑⲟ ⲙ̀ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ.
Ⲥⲉ ⲟⲛⲧⲱⲥ ⲁⲩⲱ̀ⲗⲓ ⲛ̀ⲧⲉⲕⲁ̀ⲫⲉ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲕⲙⲟⲩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲁⲩⲱ̀ⲗⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲕ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀ⲧ̀ⲫⲉ: ⲱ̀ ⲡⲓⲑⲉⲃⲓⲏ̀ⲟⲩⲧ ⲉⲧⲛ̀ⲁⲧϩⲉⲓ.

حقاً تكلمت بلسانك، وبكت المنافقين، هيرودس وهيروديا، أمام الشعب.
نعم حقاً أُخذت رأسك، ومُت على الحق، ورُفعت إلى السماء، أيها المتواضع الغير الواقع.

+ We do not get weary, of blessing you, forever and ever, and praising you.
+ Behold your intercession, is acceptable before your King, you also have favor, before the Creator.

+ Ⲧⲉⲛⲛⲁϧⲓⲥⲓ ⲁⲛ ⲉ̀ⲛⲉϩ: ⲧⲉⲛⲉⲣⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲍⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲟⲕ: ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉ̀ⲛⲉϩ: ⲧⲉⲛⲉⲣⲉⲩⲫⲟⲙⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲟⲕ.
+ Ⲩ̀ⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲛⲉⲕⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲓⲁ: ⲉⲥϣⲏⲡ ⲛⲁϩⲣⲉⲛ ⲡⲉⲕⲞⲩⲣⲟ: ⲟⲩⲟⲛ ⲛ̀ⲧⲁⲕ ⲙ̀ⲙⲁⲩ ⲛ̀ⲟⲩⲡⲁⲣⲣⲏⲥⲓⲁ: ⲙ̀ⲡⲉⲙ̀ⲑⲟ ⲙ̀ⲡⲓⲢⲉϥⲑⲁⲙⲓⲟ.

+ لا نتعب أبداً، أن نغبطك، إلى أبد الأبد، ونمدحك.
+ ها هي شفاعتك، مقبولة أمام ملكك، ولك أيضاً الدالة، أمام الخالق.

O wonderful God, in His highest, who came and became man, and made us His people.
Forgive our trespasses, O good Lover of mankind, through the mediations, of Your forerunner.

Ⲫ̀ϯ ⲫⲏⲉⲧⲟⲓ ⲛ̀ϣ̀ⲫⲏⲣⲓ: ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ ⲛ̀ⲧⲁϥ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲓ̀ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲉⲣⲣⲱⲙⲓ: ⲁϥⲁⲓⲧⲉⲛ ⲛ̀ⲟⲩⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁϥ.
Ⲭⲱ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ: ⲱ̀ ⲡⲓⲘⲁⲓⲣⲱⲙⲓ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ: ϩⲓⲧⲉⲛ ϯⲙⲉⲧⲙⲉⲥⲓⲧⲓⲁ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲕⲡ̀ⲣⲟⲇⲣⲟⲙⲟⲥ.

يا الله العجيب، في أعاليه، الذي جاء وتأنس، وجعلنا له شعباً.
أغفر لنا آثامنا، يا محب البشر الصالح، بواسطة، سابقك.

+ All souls who departed, from this life, repose in the bosom of Abraham, in newness and mercy.
+ O Holy One and Long-suffering, forgive my sins, for the sake of Your servant, Saint John the celibate.

+ Ⲯⲩⲭⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉ̀ⲧⲁⲩⲫⲟⲣϫⲟⲩ: ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡⲁⲓⲃⲓⲟⲥ ⲫⲁⲓ: ϧⲉⲛ ⲕⲉⲛϧ ⲛ̀Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ ⲣⲟⲑⲃⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧⲃⲉⲣⲓ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲛⲁⲓ.
+ Ⲱ̀ⲟⲩⲛ̀ϩⲏⲧ ⲱ̀ ⲫⲏⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅: ⲭⲱ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲁⲁ̀ⲛⲟⲙⲓⲁ: ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅: Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲫⲁ ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲓⲁ.

+ كل الأنفس التي فارقت، هذه الحياة، أتكئها في حضن إبراهيم، بتجديد رحمة.
+ أيها القدوس الطويل الأناة، إغفر لي آثامي، من أجل عبدك القديس، ويوحنا ذي البتولية.