Refrain:
A dove appeared in Zachariah´s house,
When she appeared, she gave peace,
The barren woman came out to meet,
The Mother of the Creator.
المرد:
خطرت حمامة في بيت زكريا،
وفي أميالها أعطت سلام،
فخرجت ذات العقورية،
للقاء والدة منشئ الأنام.
A second bodily heaven,
Mary the throne of the Almighty,
She accepted Gabriel´s preaching,
The angel announced to her saying.
السماء الثانية الجسدانية،
مريم عرش الله المتعال،
قبلت البشري الجبرائيلية،
حين بشرها النذير وقال.
"You will bear the Creator,"
He gave a sign to prove to her,
A child for Elizabeth and Zachariah,
Although she was barren she will bear.
بالإبن الخالق تحبلين،
وأعطاها علامة للتصديق،
أليصابات عاقر لسنين،
واليوم حبلي بنبي وصديق.
Refrain
المرد
She is in her sixth full month,
Although she was called, the barren one,
God´s promises are wonderful,
For Him nothing is impossible.
تمت ستة أشهر بتمام،
لها من بعد العقورية،
لا يقول إلهك قط كلام،
إلا وفيه قدرة أزلية.
Then the angel left Mary,
So she arose to go and see,
To witness this great pregnancy,
She left Nazareth and the city.
ترآي البشير صاعد لمولاه،
فكرت مريم قائلة أقوم،
لأنظر هذا الحبل وأراه،
فتركت الناصرة والتخوم.
Refrain
المرد
The pure dove came as the dew,
Of Aermon on the Mount Zion,
A cloud with raindrops and with dew,
Which softly came upon Zion.
جاءت الحمامة الوديعة،
كندي حرمون فوق جبل صهيون،
سحابة وأمطرها بديعة،
أمطرت طل الرخا في صهيون.
The Sun of righteousness revealed His light,
Carried by the fiery chariot,
He appeared in a city of Judah,
And entered the house of Zachariah.
جذب شمس البر سواعي ضياه،
حملا للعجلة النارية،
وفي عين كارم حل برؤياه،
ودخل إلي بيت زكريا.
Refrain
المرد
The spiritual Castle dwelt,
Its feet are wheels of fire,
Carried the only-begotten One,
Eternal Creator life-giving fire.
حل القصر النفساني،
وأقدامة عجلات نارية،
حامل واحد ليس له ثاني،
خالق أزلي نار محييه.
A dove as Solomon called her,
A palm tree with life-giving fruit,
Bringing tidings of peace and comfort,
In its wings is our healing.
حمامة يمامة كقول سليمان،
ونخلة حاملة أثمار الحياة،
بشرتنا بسلام وطمان،
والشفاء من منكبيها قبلناه.
Refrain
المرد
A dove is calling in our land,
In the land of the dead standing,
Carrying our Redeemer,
Transforming earth into heaven.
حمامة تصيح في أراضينا،
وقفت في بلاد الأموات،
وعلي منكبيها بارينا،
ليصير الأرض كما السموات.
The servant rejoiced to meet his King,
The womb of the barren is His veil,
In the womb of the Virgin He was formed,
In the bodily throne but with the Father still.
خرج العبد يتلقي مولاه،
جوف العاقر له ستر حجاب،
وجوف الصبية فيه أنشاه،
في عرشه اللحمي وفي حضن الآب.
Refrain
المرد
The Baptist went to meet his Lord,
The creation needed the Creator,
He humbled Himself through His great love,
He did all things with great splendor.
خرج الصابغ للقاء ربه،
والصنعة احتاجت للصانع،
وتنازل إليها بغرير حبه،
فعل كل شئ بغير مانع.
The barren began to understand,
Day embarrassed the night of darkness,
The barren is the night; her light is the moon,
The Child is the day and Sun of righteousness.
دنت العاقر لتعاين الأمر،
والليل المظلم حضن النهار،
العاقر ليل وسراجها القمر،
والصبى نهار وشمس الأبرار.
Refrain
المرد
The all powerful Master,
Stretched His hand from the womb,
By His right hand He baptized His servant,
And anointed him in His mother's womb.
دل السيد القادر يده،
وأدناها من داخل الجوف،
ويمينه عمد عبده،
ونضح عليه رشاش الزوف.
The servant was astonished,
He moved and was filled with joy,
The created worshiped his Creator,
And was full of fear and trampled.
دُهش العبد من لقاء مولاه،
وتحرك وتهلل في الجوف،
سجد المخلوق لمن أنشاه،
وامتلأ رهبة ورعدة مع خوف.
Refrain
المرد
Who is He who grants His gifts,
And then asks it of His servant,
It is our God who humbled Himself,
Who enriches His servant.
ذا من يوهب عبده عطاياه،
ويعود يتسولها منه،
إلا إلهنا المفتقر برضاه،
وبمسكنته اغنى عبده.
Our Lord baptized His servant John,
In the womb He filled him with joy,
Then He asked baptism of him,
As if in need, but He is the One who bestows.
ربنا عمد يوحنا عبده،
في الجوف وملاه بروح التهليل،
ورجع سأل الصبغة منه،
كأنه محتاج وهو مغنى جليل.
Refrain
المرد
Before the Ark of the Covenant,
David rejoiced and danced,
Likewise while Christ was in the womb,
John the Baptist rejoiced and danced.
رقص داود قدام تابوت العهد،
وهو محمول على الدواب،
رقص يوحنا قدام رب المجد،
وهو في بطن أمه وفي حضن الآب.
O David play the organ and harp,
For mercy and justice did embrace,
Justice has shown from the earth,
Mercy is Jesus who came to save.
زمر يا داود بأرغن وقيثار،
قل الرحمة والعدل تلاقيا،
الحق اشرق من الأرض اجهار،
والعدل هو يسوع أهيا شراهيا.
Refrain
المرد
The elder one heard the peace,
Out of the young virgin's lips,
From the mouth of a pure dove,
She was filled with the divine grace.
سمعت العجوز خاص السلام،
وهو خارج من فم صبية،
سلام من فم حمام ويمام،
فامتلأت بالنعمة الإلهية.
The forerunner saw his Creator's mother,
And was filled with grace and wisdom,
He spoke through his mother's mouth,
"Blessed are you among women."
شاهد الصابغ والدة ربه،
وامتلأ حكمة وسر وبرهان،
ولوقته صاح على فم أمه،
قال مباركة أنت في النسوان.
Refrain
المرد
Eve the mother of all the living,
Became the mother of all the dead,
When she was cursed for disobedience,
To Hades all humanity was led.
صارت حواء أم الأحياء،
وقد صارت أم الأموات،
لما لعنت بالمعصية،
ولعنوا بها كل النسوات.
Mary was divinely blessed,
With the greeting of Gabriel the angel,
All women became blessed by her,
And released from the curse and its danger.
وصرت مباركة حين باركك،
ربك بملاكه غبريال،
وجميع النسوة تباركوا بك،
وعتقوا من كل ضلال.
Refrain
المرد
Adam's fall affected all men,
The curse, they all inherited,
Through Jesus the exalted Lord,
The human race was blessed.
ضلال آدم أضل الرجال،
والجميع صاروا به ملاعيين،
وبيسوع ابنك الرب المتعال،
تبارك جنسهم أجمعين.
You secured for me all blessing,
You came to me mother of my God,
Blessed are you who accepted and believed,
That you would be the Mother of God.
ضمنت لي كل البركات،
من أين لي مجيء أم ربي إلى،
طوباك يا من قبلت الكلمات،
وامنت بأنك أم الحي.
Refrain
المرد
The heart of pure Mary was comforted,
With a beautiful voice she was singing,
"My soul magnifies the Lord,"
She began praising the Lord with thanksgiving.
طاب فلب مريم البتول،
صاحت للوقت بصوت ما أبهاه،
وسبحت الله وبدت تقول،
تتعظم نفسي بالإله.
"My Creator is in my womb,
I rejoice in God my Savior,
He beheld my lowly state,
I His handmaid and mother."
ظهر تهليل روحي بالخلاص،
خالقي في احشائي وهو الصانع إياه،
نظر لتواضعي بغير انتقاص،
أنا أمته وامه وسماه.
Refrain
المرد
"He showed his mercy to all generations,
Henceforth they all call me blessed,
The Son of the highest dwelt in my womb,
Through me, all symbols are fulfilled."
ظهر فضله لكل الأجيال،
ومن الان يعطوني الطوبى،
قد حل في أحشائي ابن متعال،
وأكمل بي الرموز المكتوبة.
"The high God performed wonders,
Holy is His name in heaven,
His mercies are from generation to generation,
His promises to his people given."
عظائم صنعها بي المتعال،
قدوس اسمه في علو سماه،
ومراحمه إلى كل جيل الأجيال،
وعهوده أكملها لإصفياه.
Refrain
المرد
"He made wonders with His strong arm,
He brought down the haughty,
He expelled demons from heaven,
To seat His people in glory."
علو ذراعه صنع القوات،
والأعزاء من الرتب أنزلهم،
اسقط الشياطين من السموات،
ليجلس الناس في مراتبهم.
"He fed the hungry with goodness,
And sent the rich away without compensation,
Empty of all goodness,
That they may seek Him for salvation."
عال الجائعين واشبعهم خيرات،
والأغنياء قد أرسلهم،
فارغين فقراء من الصالحات،
ليحتاجوا إليه ويخلصهم.
Refrain
المرد
When Rebecca was given to marriage,
Her brothers spoke to her saying,
May you increase to thousands upon thousands,
May your offspring posses their enemies' dwellings.
عندما تزوجت رفقة بثبات،
ودعوها اخوتها قائلين،
أنت يا اختنا لألوف وربوات،
وزرعك يرث مدن معاندين.
Rebecca is gone and now Mary,
Spoke the same prophecy and said,
"He removed the proud in their heart,
And with the humble replaced them.
غابت رفقة وظهرت مريم،
قالت هذا القول حقاً يقين،
طرد المعاندين من جلال أعظم،
ورفع عوضهم المتواضعين.
Refrain
المرد
"His servant Israel, son of Abraham,
He strengthened and blessed,
The offspring of the daughter of Joachim,
His Lord appeared and exalted."
فتاة إسرائيل ابن إبراهيم،
عضده ورفعه وبارك زرعه،
من نسلى أنا ابنة يواقيم،
ظهر منه ربه ورفعه.
"My Son, the offspring of Jacob,
Abraham and Isaac received the promise,
In my womb dwelt the fearful God,
And fulfilled through me all promises."
قد صار ولدى نسل ليعقوب،
وإبراهيم واسحق نالا الميثاق،
قد حل في احشائي إله مرهوب،
وأكمل بي الموعد والميثاق.
Refrain
المرد
Mary dwelt for three month,
With Elizabeth her kinswoman,
Until the completion of her time,
To give birth to the preacher of baptism.
قامت مريم عند اليصابات،
ثلاثة أشهر متوالية،
كمل الزمان وجاءت الآوقات،
لميلاد كاروز المعمودية.
The elder woman spoke to the young girl,
Saying, "Go now in peace,
O fiery chariot of God,
On which sat the King of peace."
كملت العجوز الصبية،
وقالت لها أمض بسلام،
يا مركبة لحمية ونارية،
جالس عليها منشئ الأنام.
Refrain
المرد
How could the handmaiden rest,
While her mistress served her,
Depart to your house O holy heaven,
With peace the pure virgin returned.
لا يمكن ان الأمة تجلس،
والسيدة تخدم بقيام،
امض لبيتك بأسماء مقدس،
رجعت البتول إلى بيتها بسلام.
She returned to Nazareth,
Olive branch in her mouth like Noah's dove,
She expelled the flood of sin,
And preached to us the hidden God.
مضت راجعة للناصرية،
حمامة في فمها غصن الزيتون،
طردت طوفان كل خطية،
قد بشرتنا بإله مكنون.
O You who saved Noah,
Your Spirit descended on your disciples,
Through the intercessions of Saint Mary,
Keep the gates of the Church open for us.
يا من خلصت سفينة نوح،
وعلى رسلك حليت بالروح،
اجعل باب البيعة دائماً مفتوح،
بصلاة مريم ريحانة النفوس.
Refrain
المرد
Coptic-English:
Khataret hamama fe-bet Zakareiah, wa fe am-ialha a'tat salam, fa-kharagat zat el-'okoreiah, le-leqaa waledat monshea el-aanam.
El-sam al-thania elgesdaneia, Mariam 'arsh Allah elmot'al, qabalat el-boshra el-gobra-eleia, hen basharha al-nazer wa qal.
Bel-ebn el-khaleq tah-balen, wa a'taha 'alam lel-tasdeq, Elesabat 'aqer le-senin, wa alyom hobla be-nabi wa sadeq.
Refrain
Tam-mat setat ash-hor be-tamam, laha men ba'd el-'oqoreiah, la yaqolo Elahek qate kalam, ela wa feh qodra azaleiah.
Tara-a al-basher sa'ed le-mawlah, fakarat Mariam qaela aqom, le-anzor haza al-habal wa arah, fatara-kat el-Naserah wal-tokhom.
Refrain
Ga-at el-hamama al-wade'a, ka-nada harmon foa gabal Sehion, sehaba wa amtaraha bade'a, amtarat tul el-rakha fe Sehion.
Gazab shams el-ber sawa'e deiuh, hamalan lel-'agala al-nareiah, wa fe 'ain karem 'al bero-aiah, wa dakhal ela bait Zakareiah.
Refrain
Hal el-asr el-nafsani, wa aqdamoh 'agalat nareiah, hamel wa7ed lais laho thani, khaleq azali nar mohie-iah.