Communion Melody

English
Arabic
Font:

Glory to the Father our Creator,
Glory to the Son, our Redeemer,
Glory to the Holy Spirit our Comforter,
A Trinity manifested in the Jordan.

المجد للآب بارينا،
المجد للإبن فادينا،
المجد للروح مُقوِّينا،
ثالوث سره على الأردن بان.

Glory to Him who showed His divinity,
In the Jordan He was baptized in humanity,
The Father called in His wondrous voice,
This is My Son in whom I am well pleased.

المجد لمَنْ أظهر لاهوته،
وفي الأردن تفمَّد بناسوته،
والآب ناداه بعزيز صوته،
"هذا هو إبني وله السلطان."

Jesus Christ has redeemed us,
Through baptism He has united us,
He gave His life-giving body to us,
And saved us from the hand of Satan.

يسوع المسيح قد وافانا،
وبالمعمودية أهدانا،
وجسده المحيي أعطانا،
وعتقنا من يد الشيطان.

God the Word was incarnate,
He was baptized in the Jordan,
Today He changed water into wine,
He showed that He is the Just Judge.

الإله الكلمة قد تجسَّد،
وفي نهر الأردن تعمد،
واليوم حوَّل الماء خمراً وقد،
أظهر أنه الديان.

We praise Him and glorify Him,
With the Holy Spirit of God,
We ask His guidance and acceptance,
To keep His Church to the end of time.

نُسبحه ونُمجِّد إياه،
والروح القدس حياة الله،
ونسأله الهِداية لرضاه،
ودوام بيعته مدى الأزمان.

The Gospel witnesses honestly,
And preaches about this miracle,
John the chosen celibate said,
There was a wedding at that time.

شهد الإنجيل جهار،
عن هذه الآية بإستبشار،
فقال يوحنا النقي المختار،
قد كان عُرس لإنسان.

In the city of Cana of Galilee,
The Mother of Jesus was there,
Both Jesus and His disciples,
Were also invited to the wedding.

في الجليل بمدينة قانا،
التي إتخذها له مكاناً،
فدعا مريم فخر رجانا،
مع الرب يسوع كإنسان.

They ran out of the fine wine,
So came Mary the pride of our race,
To Him who knows all the secrets,
And told him they have no wine.

نفذت الخمر والعريس إحتار،
فأتت مريم زينة الأبكار،
إلى عَالِم ما في الأسرار،
وقالت "ليس لهم خمر الآن."

Jesus said to her woman,
What does your concern have to do with me,
My hour has not yet come,
To proclaim my divinity to the world.

فقال لها يسوع رب القدرة،
"ما لي ولكِ أيتها الإمراة،
لم تأتي بعد ساعتي المنتظرة،
حتى تظهر آيات للعيان."

His mother said to the servants,
Whatever He says to you do,
She left them there peacefully,
And returned back to her place.

فقالت أمه للخدام،
"إفعلوا مهما يأمركم بالتمام،"
ومضت من عندهم بسلام،
ودخلت حيث أُعد لها المكان.

Now there were six water jars of stone,
For the washing of the feet of the guests,
According to the manner of purification,
Of the custom of the Jews.

وكانت هناك ستة أجاجين،
لغسل أقدام المدعوين،
حسب عادة الإسرائيليين،
الجارية في ذالك الزمان.

Jesus said to the servants,
Fill them with water to the brim,
Then draw some out now and take it,
To the master of the feast.

فقال يسوع للخدام،
"إملأوها ماء إلى التمام،"
فإذا هي من أجود المُدام،
فقال لهم "إسقوا الآن."

They offered to the master of the feast,
One full cup of that drink,
And likewise to all the guests,
Who tasted it and it was good wine.

فقدموا لرئيس المتكأ،
قدحاً واحداً من ذلك الماء،
ومثله لجميع الجُلساء،
فذاقوا خمر لا يرتاب فيه إنسان.

The master of the feast was astonished,
And asked the bridegroom saying,
This indeed is good wine,
Which should have been served first.

فدُهِشَ حينئذ الرئيس،
ووجه الكلام إلى العريس،
"أن هذه خمر خندريس،
جديرة بأن تقدم قبل الآن.

This is the beginning of signs,
Which Jesus Christ has performed,
He manifested His glory,
And confirmed the faith of His servants.

هذه أولى الآيات،
التي فعلها رب القوات،
سلطانه على المخلوقات،
مثبتة عبيده في الإيمان.

Hail to you O mother of Mercy,
O Mary the Virgin of all times,
Everyone exalts you,
From now and forever.

السلام لكِ يا أم الرحمن،
يا مريم في كل زمان،
السلام لكِ من كل إنسان،
الآن وفي كل أوان.