Madeha :: مديحة

English
Arabic
Font:

Hail to you Saint Mark,
The son of Aristopolos,
The preacher of Christ's name,
Markos pi-apostolos. (Mark the Apostle)

السلام لك يا مارمرقس
يا ابن ارسطوبولوس
يا كارز باسم إيسوس
ماركوس بى أبُسطولُس.

You were born in Cyrene,
Your name is in every place,
Remaining for all ages,
Markos pi-apostolos.

مولود فى القيروان
اسمك فى كل مكان
خالد فى كل الأزمان
ماركوس بى أبُسطولُس.

You came to Palestine,
The land of the saints,
Fleeing from Libya,
Markos pi-apostolos.

من ليبيا لفلسطين
إلى أرض القديسين
أتيتم هاربين
ماركوس بى أبُسطولُس.

You followed the Lord Jesus,
You drank from the spring,
You preached everywhere,
Markos pi-apostolos.

تبعت الرب يسوع
شربت ماء الينبوع
بشرت فى الربوع
ماركوس بى أبُسطولُس.

Mark and his father found,
Two lions walking,
You prayed and they died,
Markos pi-apostolos.

مرقس مع أبيك تجدان
أسدَينِ يسيران
صليت فمات الوحشان
ماركوس بى أبُسطولُس.

Saint Mary your mother,
Made her house a church,
She served a great service,
Markos pi-apostolos.

مريم أمك قديسة
جعلت بيتها كنيسة
خدمت خدمة حثيثة
ماركوس بى أبُسطولُس.

Jesus was far away,
Sent to you, wanting,
To celebrate the Passover,
Markos pi-apostolos.

ويسوع فى مكان بعيد
أرسل إليكم يريد
صُنع الفصح العتيد
ماركوس بى أبُسطولُس.

Our great Lord made,
The last Passover,
He was patient to the wicked,
Markos pi-apostolos.

ربُّنا القدير
صَنَعَ الفصح الأخير
وتأنّى على الشرير
ماركوس بى أبُسطولُس.

You followed Him to the garden,
The youth took hold of you,
You escaped from them naked,
Markos pi-apostolos.

تبعته إلى البستان
أمسك بك الشبان
هربت منهم عريان
ماركوس بى أبُسطولُس.

You know the mysteries,
Of the mighty God,
Through them, the righteous is saved,
Markos pi-apostolos.

وفي حياتك أسرار
الله القوي الجبار
بها خلاص اأبرار
ماركوس بى أبُسطولُس.

The Spirit of comfort dwelt,
Upon those who gathered,
In your house on Pentecost,
Markos pi-apostolos.

فى بيتك يوم الخمسين
حل الروح المعين
على كل المجتمعين
ماركوس بى أبُسطولُس.

Like tongues of fire,
In broad daylight,
Settling on the pure ones,
Markos pi-apostolos.

مثل ألسنة من نار
فى وضَحِ النهار
مستقراً على الأطهار
ماركوس بى أبُسطولُس.

You spoke with the tongues,
Of the people of the world,
While performing signs,
Markos pi-apostolos.

فتكلمتم بلغات
أهل جميع الجهات
تصحبكم الآيات
ماركوس بى أبُسطولُس.

The nations came to you,
Submitting to you,
Believing in the Lord Jesus,
Markos pi-apostolos.

ثم جاءت الجموع
إليكم بكل خضوع
آمنوا بالرب يسوع
ماركوس بى أبُسطولُس.

Three thousands were baptized,
Lead by your guidance,
Living in chastity,
Markos pi-apostolos.

أعتمدوا ثلاثة ألاف
سلكوا بتوجيه وإشراف
وعاشوا باعفاف
ماركوس بى أبُسطولُس.

After the Pentecost,
You went away to preach,
To the whole world
Markos pi-apostolos.

بعد يوم الخمسين
ذهبتم مبشرين
لكل العالمين
ماركوس بى أبُسطولُس.

O Mark our father,
The love that came to us,
To the faith, he led us,
Markos pi-apostolos.

مارمرقس يا أبانا
يا محبا أتانا
للإيمان هدانا
ماركوس بى أبُسطولُس.

When you heard Anianus,
Proclaiming, "O one God,"
You showed him Christ's way,
Markos pi-apostolos.

لما سمعت إنيانوس
يصرخ إيوس تاؤس
عرَّفته طريق إيسوس
ماركوس بى أبُسطولُس.

You ordained Anianus,
A bishop with priests,
To serve the souls,
Markos pi-apostolos.

لخدمة النفوس
رسمت إنيانوس
أسقفاً مع قسوس
ماركوس بى أبُسطولُس.

You established the school,
Of theology,
The first seminary,
Markos pi-apostolos.

اسست كلية
للعلوم اللاهوتية
أول إكليريكية
ماركوس بى أبُسطولُس.

The fathers came out of it,
Patriarchs and scholars,
They kept the faith with blood,
Markos pi-apostolos.

منها ظهر الآباء
بطاركة وعلماء
حفظوا الإيمان بدماء
ماركوس بى أبُسطولُس.

Your virtues increased,
The Spirit inspired you,
To write your gospel,
Markos pi-apostolos.

ازدادت أفضالك
والروح قد أحوى لك
بكتابة انجيلك
ماركوس بى أبُسطولُس.

You wrote to the Romans,
And all the sons of men,
About the King and Judge,
Markos pi-apostolos.

كتبت للرومان
وجميع بنى الإنسان
عن الملك الديان
ماركوس بى أبُسطولُس.

You completed the strife,
With the blood of martyrdom,
At the appointed time,
Markos pi-apostolos.

قد أكملت الجهاد
بدم الاستشهاد
لما جاء الميعاد
ماركوس بى أبُسطولُس.

On the day of the feast,
The people dragged you,
To the flames of fire,
Markos pi-apostolos.

يوم الاحتفال بالعيد
جرك غوغاء وعبيد
والنار لهيب يزيد
ماركوس بى أبُسطولُس.

God sent from heaven,
Clouds carrying water,
Putting out the fire,
Markos pi-apostolos.

الله من أعلى سماه
أرسل سحابا بمياه
تطفئ نار الأثمة
ماركوس بى أبُسطولُس.

On the last day of Baramouda,
We have a tradition,
To remember the martyrdom of,
Markos pi-apostolos.

في أخر برموده
صار لنا عادة
لذكري الشهادة
ماركوس بى أبُسطولُس.

On the end of Babah a feast,
The appearance of the head,
A help to him in need,
Markos pi-apostolos.

وفي أخر بابة عيد
ظهور رأس الشهيد
معونة لمن يريد
ماركوس بى أبُسطولُس.

On the fifteenth of Baona,
Pope Kerrolos with a help,
Returned the relic of our father,
Markos pi-apostolos.

في خمسة عشر بؤونة
البابا كيرلس بمعونة
أعاد رفات أبونا
ماركوس بى أبُسطولُس.

Who is like you O beholder of God,
Who is invisible,
We worship and glorify Him,
Markos pi-apostolos.

من مثلك ناظر الإله
الذي لا عين تراه
نسجد ونمجد إياه
ماركوس بى أبُسطولُس.

Saint Mark the pillar,
Of the truth,
A lion came out to rule,
Markos pi-apostolos.

مارمرقس يا عمود
للحق على الحدود
أسدٌ خارجٌ ليسود
ماركوس بى أبُسطولُس.

The exposition of your name
is in the mouth of the believers
all of them proclaim
"O God of St. Mark, help us all."

تفسير إسمك في افواه
كل المؤمنين
الكل يقولون يا إله
ماركوس بى أبُسطولُس.

Another Translation:
Hail to you Saint Mark,
the son of Aristobolos,
who preached the name of Isos,
Markos pi-apostolos.

 

You were born in Cyrene,
And fled to Palestine,
The land of the Divine,
Markos pi-apostolos.

 

You followed Jesus Christ,
From the east to the west,
While He was in your midst,
Markos pi-apostolos.

 

While the lions attacked,
You and your father prayed,
So immediately they died,
Markos pi-apostolos.

 

Our Lord sent Peter,
To prepare the Passover,
In the house of your father,
Markos pi-apostolos.

 

You were carrying a pitcher,
Which was full of water,
They followed til you entered,
Markos pi-apostolos.

 

And the Lord said,
"This is My Body and Blood,
For you it is shed,"
Markos pi-apostolos.

 

To the garden you followed,
The men laid hold of you,
You fled from them naked,
Markos pi-apostolos.

 

In your house the Comforter,
Descended like fire,
God answered your prayer,
Markos pi-apostolos.

 

With tongues you spoke to men,
From every nation,
About the resurrection,
Markos pi-apostolos.

 

You brought us the good news,
About Pikhristos,
And ordained Anianos,
Markos pi-apostolos.

 

You wrote the first witness,
About Jesus´ greatness,
Describing His Holiness,
Markos pi-apostolos.

 

In Alexandria you built,
A school that was the first,
Many popes graduated from it,
Markos pi-apostolos.

 

And when you were martyred,
Your body was not burned,
God ordered and it rained,
Markos pi-apostolos.

 

You´re the Beholder of God,
And our intercessor,
Remember us in your prayers,
Markos pi-apostolos.

 

Your name is on the mouths,
Of all the faithful,
They all say O God,
of Saint Mark help us all.