The Order of the Liturgy of Bright Saturday
- The Prayers start normally.
- Nothing is said in the Procession of the Lamb (Not Alleluia Fai be pi).
- Sotees amen is said in the short tune and than the absolution.
- Than Ten-oo-osht and the Pauline Epistle said first in Coptic than Arabic and/or English (Only in annual tune).
- Than the Catholic Epistle and the Acts are read normally.
- The Trisagion is than chanted first in annual tune. All three parts are said with the "...who was crucified..." part.
- The Psalm is chanted first in the Etribi tune and than the festive.
- The intro of the annual gospel is said (Estathee-te & Efisma-ro-oot).
- The Paschal intro of the Gospel is said (Ke-eperto) and the Gospel is read in Coptic (Etribi tune and than festive).
- Than the psalm and the gospel are explained in Arabic and/or English (Psalm in Etribi and Festive tune, the Gospel and its intro in Etribi and Festive).
- The Gospel response is said.
- The Creed is than said until "...Suffered and was buried" and then continued with "Yes, we believe in the Holy Spirit..."
- Than the Aspoasmos Adam is chanted and/or "Through the intercessions..." instead of the prayer of reconciliation.
- Than the liturgy is continued as usual.
- During Communion, the hymn "Panouti Panouti..." is said and may be translated in Arabic and/or English.
- If the priest still distributing communion after the hymn "Panouti...," the prophecies of the 11th hour are read.
- Than the prayers end normally.