When the service is prayed after the Hosanna Sunday liturgy, it is to be prayed in the annual rite:
عندما يصلى الجناز بعد قداس أحد الشعانين، يصلى بالطقس السنوي:
+ The priest begins with “Eleison emas” and the prophecy is read.
+ يبدأ الكاهن بـ "إلِيسون إماس" وتقرأ النبوة.
+ The priest prays the Prayer of Thanksgiving as usual and the people chant the Verses of Cymbals of the funeral followed by psalm 50 (51).
+ يصلي الكاهن صلاة الشكر كالمعتاد ويقول الشعب أرباع الناقوس الخاصة بالجناز ويليها المزمور الـ50.
+ The priest prays the Litany for the Sick followed by “Graciously O Lord,” “Doxa Patri .. ke neen...,” “Ten-ou-osht” and the Pauline Epistle, all in the annual tune.
+ يصلي الكاهن أوشية المرضى ويليها "تفضل يا رب" و "ذوكصابتري" و "تين أوؤشت" والبولس سنوي.
+ Then the Hymn of the Trisagion is chanted and the Litany of the Gospel is prayed followed by the psalm and the gospel, all in the annual tune.
+ ثم لحن الثلاثة التقديسات سنوي وتصلى أوشية الإنجيل والمزمور والإنجيل سنوي.
+ The priest prays the Three Short Litanies followed by the Creed.
+ يصلي الكاهن الثلاثة أواشي الصغار ويقال قانون الإيمان.
+ Then the priest prays the Litany for the Departed and the three absolutions and concludes the prayer as usual.
+ ثم يصلي الكاهن أوشية الراقدين والثلاثة تحاليل ويختم الصلاة المعتاد.
When the service is prayed at the Ninth hour (3 p.m.), it is to be prayed in the paschal rite:
عندما يصلى الجناز في الساعة التاسعة (الثالثة بعد الظهر)، يصلى بالطقس الحزايني:
+ The priest begins with “`Eleison emas” and the Prayer of Thanksgiving as usual and the people chant the Verses of Cymbals of the funeral followed by psalm 50 (51).
+ يبدأ الكاهن بـ "إلِيسون إماس" وصلاة الشكر كالمعتاد ويقول الشعب أرباع الناقوس الخاصة بالجناز ويليها المزمور الـ50.
+ The priest prays the Litany for the Sick followed by “Graciously O Lord,” “Doxa Patri .. ke neen...,” and the prophecy is read.
+ يصلي الكاهن أوشية المرضى ويليها "تفضل يا رب" و "ذوكصابتري .. كيه نين" وتقرأ النبوة.
+ The people chant “Tenou-osht” and the Pauline Epistle in the paschal tune with the paschal introduction, “Ethve Ti-anastasees.”
+ يقول الشعب "تين أوؤشت" والبولس حزايني بمقدمتها "إثڤيه تي آناستاسيس."
+ Then the Hymn of the Trisagion is chanted and the Litany of the Gospel is prayed followed by the psalm and the gospel, all in the paschal tune.
+ ثم لحن الثلاثة التقديسات حزايني وتصلى أوشية الإنجيل والمزمور والإنجيل حزايني.
+ The priest prays the Three Short Litanies followed by the Creed.
+ يصلي الكاهن الثلاثة أواشي الصغار ويقال قانون الإيمان.
+ Then the priest prays the Litany for the Departed and the three absolutions and concludes the prayer with the paschal conclusion.
+ ثم يصلي الكاهن أوشية الراقدين والثلاثة تحاليل ويختم بـختام البصخة.