Priest:
You, O my Master, have turned for me the punishment into salvation.
Ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ:
Ⲛ̀ⲑⲟⲕ Ⲡⲁⲛⲏⲃ ⲁⲕⲫⲱⲛϩ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ϯⲧⲓⲙⲱⲣⲓⲁ ⲉ̀ⲟⲩⲟⲩϫⲁⲓ.
الكاهن:
أنتَ يا سيدي حَوَّلتَ لي العُقوبةَ خلاصاً.
As a good shepherd, You have sought after that which had gone astray.
Ϩⲱⲥ ⲙⲁⲛⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲁⲛⲉϥ ⲁⲕϭⲟϫⲓ ⲉ̀ⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲁ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲥⲱⲣⲉⲙ.
كَراعٍ صالحٍ سَعَيْتَ في طَلَبِ الضالِ.
As a true father, you have labored with me, I who had fallen.
Ϩⲱⲥ ⲓⲱⲧ ⲙ̀ⲙⲏⲓ ⲁⲕϣⲉⲡϧⲓⲥⲓ ⲛⲉⲙⲏⲓ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ϧⲁ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥϩⲉⲓ.
كأبٍ حقيقيٍ تَعِبْتَ معي أنا الذي سَقطَ.
You have bound me with all the remedies that lead to life.
Ⲁⲕⲙⲟⲣⲧ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲫⲁϧⲣⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϭⲓ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲡ̀ⲱⲛϧ.
ربَّطتني بكلِّ الأدوِيةِ المؤدِّيةِ إلى الحياةِ.
You are He who have sent to me the prophets for my sake, I the sick.
Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲉ̀ⲧⲁⲕⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲉⲑⲃⲏⲧ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ϧⲁ ⲫⲏⲉⲧϣⲱⲛⲓ.
أنتَ الذي أرسَلتَ لي الأنبياءَ من أجلي أنا المريضَ.
You have given me the Law as a help.
Ⲁⲕϯ ⲙ̀ⲫ̀ⲛⲟⲙⲟⲥ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲟⲩⲃⲟⲏ̀ⲑⲓⲁ.
أعطَيتَني الناموسَ عَوْناً.
You are He who ministered salvation to me when I disobeyed Your Law.
Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲡⲉ ⲉ̀ⲧⲁⲕⲉⲣⲇⲓⲁⲕⲟⲛⲓⲛ ⲛⲏⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲟⲩϫⲁⲓ ⲉ̀ⲁⲓⲉⲣⲡⲁⲣⲁⲃⲉⲛⲓⲛ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲛⲟⲙⲟⲥ.
أنتَ الذي خَدَمْتَ لي الخلاصَ لما خالَفتُ ناموسَكَ.
As true light, You have shone upon the lost and the ignorant.
Ϩⲱⲥ ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲏⲓ: ⲁⲕϣⲁⲓ ⲛ̀ⲛⲏⲉⲧⲥⲱⲣⲉⲙ ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉⲧⲟⲓ ⲛ̀ⲁⲧⲉ̀ⲙⲓ.
كنورٍ حقيقيٍ أشرَقْتَ للضالين وغيرِ العارفين.
People:
Lord have mercy.
Ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ:
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
الشعب:
يا ربُّ إرحَم.