He slept in peace but you have kept watch, comforted without complaint or weakness,
You did not leave Him in his cradle, but surrounded Him in love and embraced him,
You gave Him a sincere heart, and also you lived in His soft heart,
All you own is left for Him and you have kept nothing away from Him,
In the world and its hopes, there is nothing good but you are the world to Him,
O sister, you are a deep mystery, a fountain of kindness wherever you are.
نام في أمن ولكن قد سهرتِ، في إرتياح ما شكوْتِ أو وهنتِ،
ما تركتيه على مهده بل، قد ضممتِ الطفل حُباً وإحتضنتِ،
قد وهبتيه فؤداً خالص، وكذا في قلبه الغَضِ سكنتِ،
كل ما عندكِ متروك له، ما احتجزتِ منه شيئاً أو ضننتِ،
لم يجد في الكون أو آمالهِ، أي حسن إنما دنياه أنتِ،
أنتِ يا أختاه سِرٌّ غامض، أنتِ نبع من حنان حيث كنتِ.
For me the child is Jesus, who knocks always on the heart´s door,
In the depths of my heart, He has a manger that He desires in yearning and fondness,
Many times I have mentioned Him in my heart, many times He received love and reverence,
I am ungrateful for His love, whenever I long for it, I get discouraged to return,
And I see the Devil with his temptation, calling the heart but woe to me if I obey,
I do not have a heart like yours O mother, pure being kind to the Child Jesus,
You stored kindness in your heart, can you grant me some of what you have stored,
O mother, you are a deep mystery, a fountain of kindness wherever you are.
أن لي طفلاً هو الطفل يسوع، قارعاً دوماً على باب الضلوع،
له في أعماق قلبي مزود، يبتغيه في إشتياق وولوع،
كم دعوت الطفل في قلبي وكم، نال مني كل حب وخشوع،
غير أني جاحد في حبهِ، كلما إشتاق يثني الرجوع،
وأرى الشيطان في إغرائه، فينادي القلب ويحي هل أطيع،
ليت لي يا أم قلباً مثلكِ، طاهراً يشفق بالطفل يسوع،
كم خزنتِ العطف في قلبكِ هل، تمنحيني البعض مما قد خزنتِ،
أنتِ يا أماه سِرٌّ غامض، أنتِ نبع من حنان حيث كنتِ.
Fill the world with affection and yearning, and let us hear your hidden things,
Tell us about the mother´s love and her kind heart as an expert,
Remember the Virgin in her highness, as a glorious example to remember,
How she has left all doubts while carrying our Lord the Redeemer as a child,
How she dwelt in a scorned manger and endured the humiliation of poverty for years,
How she fled to our Egypt with Jesus from the swords of those who slaughter,
How she found her beloved Son enduring the peak of the sufferings on the Cross,
O Virgin, how many trials has your spirit of motherhood endured, what kind of person are you?!
In the world, you are a deep mystery, a fountain of kindness wherever you are.
إملئي الكون حناناً وحنين، واسمعينا عن خفاياكِ اسمعينا،
حدثينا عن هوى الأُم وعن، قلبها الحاني حديث العارفينا،
واذكري العذراء في عليائه، كمثال رائع إذ تذكرينا،
كيف ناءت من شكوك مُرة، وهي تحوي ربنا الفادي جنينا،
كيف حلت مزوداً مُحتقر، كيف قاست ذل الفقر سنينا،
كيف جاءت مصرنا هاربة، بيسوع من سيوف الذابحينا،
كيف لاقت إبنها المحبوب في، غمرة الآلام مصلوباً حزينا،
إيه يا عذراء كم جربتِ في، مهجة الأم فأي الناس أنتِ،
أنتِ في العالم سِرٌّ غامض، أنتِ نبع من حنان حيث كنتِ.