O the full of blessing, the logos of His Father, Was incarnate as a perfect man.
Ⲁ̀ ⲡⲉⲧϫⲏⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲧⲟⲩ Ⲗⲟⲅⲟⲩ Ⲡⲉϥⲓⲱⲧ: ⲓ̀ ⲁϥϭⲓⲥⲁⲣⲝ ϩⲱⲥ ⲣⲱⲙⲓ ⲛ̀ⲧⲉⲗⲓⲟⲥ.
الكامل بركة أبيه الكلمة، أتى وتجسد كإنسان كامل.
Glory be to the Father and the Son and the Holy Spirit.
Ⲇⲟⲝⲁ Ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ ⲕⲉ Ⲁ̀ⲅⲓⲱ Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ.
المجد للآب والإبن والروح القدس.
O You who was slain and was seen, O You who was slain be with us, O You who was slain and raised on the Cross.
Ⲁ̀ ⲡⲉⲧϧⲉⲗϧⲱⲗϥ ⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲁ̀ ⲡⲉⲧϧⲉⲗϧⲱⲗϥ ϣⲟⲡ ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ: ⲁ̀ ⲡⲉⲧϧⲉⲗϧⲱⲗϥ ⲁϣϥ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ.
المذبوح نظروه، المذبوح الكائن معكم، المذبوح مُعَلق على الصليب.
Now and ever and unto the age of all ages. Amen.
Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ ⲕⲉ ⲓⲥ ⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ. Ⲁ̀ⲙⲏⲛ.
الآن وكل أوان وإلى دهر الدهور. آمين.
This is the rational, this is the upright, worship is to the one Christ.
Ⲑⲁⲓ ⲧⲉ ϯⲛⲟⲩ ⲉ̀ⲧⲉ: ⲑⲁⲓ ⲧⲉ ϯⲥⲉⲃⲏⲣⲟⲥ: ϯⲡ̀ⲣⲟⲥⲕⲩⲛⲓⲥⲏⲥ ⲧⲱ ⲙⲟⲛⲱ Ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ.
هذه العقلية، هذه الأعجوبة، السجود للمسيح الواحد.
(The blessing of the holy Trinity)2, the Father and the Son and the Holy Spirit.
(Ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲛ̀Ϯⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅)ⲃ̅: Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛⲉⲙ Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅.
(بركة الثالوث الاقدس)2، الآب والإبن والروح القدس.
(The blessing of Theotokos)2, Mary the Mother of Jesus Christ.
(Ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲛ̀Ϯⲑⲉⲟ̀ⲧⲟⲕⲟⲥ)ⲃ̅: Ⲙⲁⲣⲓⲁ Ⲑ̀ⲙⲁⲩ ⲛ̀Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅.
(بركة والدة الإله)2، مريم أم يسوع المسيح.
(The blessing of our patriarch)2, the honored father, the high priest, Pope Abba (...).*
(Ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ)ⲃ̅: ⲛ̀ⲓⲱⲧ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲟⲧ ⲛ̀ⲁⲣⲭⲏⲉ̀ⲣⲉⲩⲥ ⲡⲁⲡⲁ ⲁⲃⲃⲁ (...).*
(بركة بطريركنا)2، الآب المكرم رئيس الكهنة البابا أنبا (...).
Be upon all the people. Amen. So be it.
Ⲉⲩⲓ̀ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲁⲓⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ: ϫⲉ ⲁ̀ⲙⲏⲛ ⲉⲥⲉ̀ϣⲱⲡⲓ.
تحل علي هذا الشعب كله أمين يكون.
The catholic epistle, the catholic epistle.
Ⲕⲁⲑⲟⲗⲓⲕⲟⲛ: ⲕⲁⲑⲟⲗⲓⲕⲟⲛ.
الكاثوليكون الكاثوليكون.
* The blessing of our metropolitan, the honored father Abba (...).
* Ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲙⲏⲧⲣⲟⲡⲟⲗⲓⲧⲏⲥ: ⲛ̀ⲓⲱⲧ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲟⲧ ⲁⲃⲃⲁ (...).
* The blessing of our bishop, the honored father Abba (...).
* Ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ: ⲛ̀ⲓⲱⲧ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲟⲧ ⲁⲃⲃⲁ (...).