1st of the Sahidic :: Ⲁⲝⲓⲟⲥ ⲉ̀ⲁ̀ⲩⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲣⲟⲥ :: الأول من الصعيدي

English
Coptic
Arabic
Font:

You are worthy to be called, the chaste and undefiled, Mary the true queen, the second tabernacle.

Ⲁⲝⲓⲟⲥ ⲉ̀ⲁ̀ⲩⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲣⲟⲥ: ϫⲉ ϯⲁ̀ⲧⲑⲱⲗⲉⲃ ⲛ̀ⲥⲉⲙⲛⲉ: Ⲙⲁⲣⲓⲁ ϯⲟⲩⲣⲱ ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲏⲑⲓⲛⲉ: ϯⲙⲁϩⲥ̀ⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲥ̀ⲕⲩⲛⲏ.

مستحقة أن تدعي الغير الدنسة العفيفة. مريم الملكة الحقيقية. القبة الثانية.

For the Spirit the Paraclete, dwelled in you through God, the Lord of the ages, you carried for our salvation.

Ϫⲉ ⲁⲡⲓⲠ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀Ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ: ⲓ̀ ⲉ̀ϫⲱⲥ ⲉ̀ⲃⲟⲗϩⲓⲧⲉⲛ Ⲫϯ: ⲟⲩⲟϩ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ: ⲁ̀ⲣⲉϥⲁⲓ ϧⲁⲣⲟϥ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲉⲛⲥⲱϯ.

لأن الروح المعزي حل عليها من قبل الله. ورب الدهور حملته من أجل خلاصنا.

For out of you He shone unto us, Christ the Governor, and saved us from the mouth, of the enemy of the humans.

Ⲁϥⲓ̀ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗⲛ̀ϧⲏϯ: ⲛ̀ϫⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲡⲓⲢⲉϥⲉ̀ⲣϩⲉⲙⲓ: ⲁϥⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲟϯ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϫⲁϫⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲙⲉⲧⲣⲱⲙⲓ.

خرج لنا منك المسيح المدبر وخلصنا من خوف عدو البشر.

Let Him come upon us, with His mercy and truth, we may be granted them, for they are His true comfort.

Ⲙⲁⲣⲉϥⲓ̀ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲉϥⲛⲁⲓ ⲛⲉⲙ ⲧⲉϥⲙⲉⲑⲙⲏⲓ: ⲉⲩⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲉⲩⲧⲁϩⲟⲛ: ⲛ̀ⲑⲱⲟⲩ ⲡⲉ ⲡ̀ⲛⲟⲙϯ ⲙ̀ⲙⲏⲓ.

فلتأت علينا برحمته وعدله وليدركانا لأنهما عزاه حقيقي.

Therefore we glorify You, proclaiming with Gabriel saying, "Hail to you of full of grace, Mary the Mother of Emmanuel."

Ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲧⲉⲛϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲉ: ⲉⲛⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙ Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ: ϫⲉ ⲭⲉⲣⲉ ⲕⲉ ⲭⲁⲣⲓⲧⲱⲙⲉⲛⲏ: Ⲙⲁⲣⲓⲁ ⲑ̀ⲙⲁⲩ ⲛ̀Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ.

فلهذا نمجدك ونصرخ، مع غبريال قائلين، السلام لك يا ممتلئة نعمة، مريم أم عمانوئيل.