[Chapter 15]
الأصحاح رقم 15
15:1 I am the true vine, and My Father is the vinedresser.
1 انا الكرمة الحقيقية و ابي الكرام
15:2 Every branch in Me that does not bear fruit He takes away; and every branch that bears fruit He prunes, that it may bear more fruit.
* 2 كل غصن في لا ياتي بثمر ينزعه و كل ما ياتي بثمر ينقيه لياتي بثمر اكثر
15:3 You are already clean because of the word which I have spoken to you.
* 3 انتم الان انقياء لسبب الكلام الذي كلمتكم به
15:4 Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in Me.
* 4 اثبتوا في و انا فيكم كما ان الغصن لا يقدر ان ياتي بثمر من ذاته ان لم يثبت في الكرمة كذلك انتم ايضا ان لم تثبتوا في
15:5 I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing.
* 5 انا الكرمة و انتم الاغصان الذي يثبت في و انا فيه هذا ياتي بثمر كثير لانكم بدوني لا تقدرون ان تفعلوا شيئا
15:6 If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.
* 6 ان كان احد لا يثبت في يطرح خارجا كالغصن فيجف و يجمعونه و يطرحونه في النار فيحترق
15:7 If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you.
* 7 ان ثبتم في و ثبت كلامي فيكم تطلبون ما تريدون فيكون لكم
15:8 By this My Father is glorified, that you bear much fruit; so you will be My disciples.
* 8 بهذا يتمجد ابي ان تاتوا بثمر كثير فتكونون تلاميذي
15:9 As the Father loved Me, I also have loved you; abide in My love.
* 9 كما احبني الاب كذلك احببتكم انا اثبتوا في محبتي
15:10 If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father's commandments and abide in His love.
* 10 ان حفظتم وصاياي تثبتون في محبتي كما اني انا قد حفظت وصايا ابي و اثبت في محبته
15:11 These things I have spoken to you, that My joy may remain in you, and that your joy may be full.
* 11 كلمتكم بهذا لكي يثبت فرحي فيكم و يكمل فرحكم
15:12 This is My commandment, that you love one another as I have loved you.
* 12 هذه هي وصيتي ان تحبوا بعضكم بعضا كما احببتكم
15:13 Greater love has no one than this, than to lay down one's life for his friends.
* 13 ليس لاحد حب اعظم من هذا ان يضع احد نفسه لاجل احبائه
15:14 You are My friends if you do whatever I command you.
* 14 انتم احبائي ان فعلتم ما اوصيكم به
15:15 No longer do I call you servants, for a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things that I heard from My Father I have made known to you.
* 15 لا اعود اسميكم عبيدا لان العبد لا يعلم ما يعمل سيده لكني قد سميتكم احباء لاني اعلمتكم بكل ما سمعته من ابي
15:16 You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you.
* 16 ليس انتم اخترتموني بل انا اخترتكم و اقمتكم لتذهبوا و تاتوا بثمر و يدوم ثمركم لكي يعطيكم الاب كل ما طلبتم باسمي
15:17 These things I command you, that you love one another.
* 17 بهذا اوصيكم حتى تحبوا بعضكم بعضا
15:18 If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you.
* 18 ان كان العالم يبغضكم فاعلموا انه قد ابغضني قبلكم
15:19 If you were of the world, the world would love its own. Yet because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you.
* 19 لو كنتم من العالم لكان العالم يحب خاصته و لكن لانكم لستم من العالم بل انا اخترتكم من العالم لذلك يبغضكم العالم
15:20 Remember the word that I said to you, `A servant is not greater than his master.' If they persecuted Me, they will also persecute you. If they kept My word, they will keep yours also.
* 20 اذكروا الكلام الذي قلته لكم ليس عبد اعظم من سيده ان كانوا قد اضطهدوني فسيضطهدونكم و ان كانوا قد حفظوا كلامي فسيحفظون كلامكم
15:21 But all these things they will do to you for My name's sake, because they do not know Him who sent Me.
* 21 لكنهم انما يفعلون بكم هذا كله من اجل اسمي لانهم لا يعرفون الذي ارسلني
15:22 If I had not come and spoken to them, they would have no sin, but now they have no excuse for their sin.
* 22 لو لم اكن قد جئت و كلمتهم لم تكن لهم خطية و اما الان فليس لهم عذر في خطيتهم
15:23 He who hates Me hates My Father also.
* 23 الذي يبغضني يبغض ابي ايضا
15:24 If I had not done among them the works which no one else did, they would have no sin; but now they have seen and also hated both Me and My Father.
* 24 لو لم اكن قد عملت بينهم اعمالا لم يعملها احد غيري لم تكن لهم خطية و اما الان فقد راوا و ابغضوني انا و ابي
15:25 But this happened that the word might be fulfilled which is written in their law, `They hated Me without a cause.'
* 25 لكن لكي تتم الكلمة المكتوبة في ناموسهم انهم ابغضوني بلا سبب
15:26 But when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify of Me.
* 26 و متى جاء المعزي الذي سارسله انا اليكم من الاب روح الحق الذي من عند الاب ينبثق فهو يشهد لي
15:27 And you also will bear witness, because you have been with Me from the beginning. [NKJV]
* 27 و تشهدون انتم ايضا لانكم معي من الابتداء.