O what a Great Redemption (Ya Lehaza elfada2a el 3azeem) :: يا لهذا الفداء العظيم

English
Arabic
Font:

1- O what a great redemption
Not a prophet nor an angel
No man nor great dignitary
To save your flock was worthy
You walked the salvation path
Asking for this cup to pass
(No one could take this chalice
But Jesus of the tribe of Judah.) 2

1- يا لهذا الفداء العظيم
لا نبى ولا شاروبيم
ولا إنسان ولا عظيم
إخترته لخلاص القطيع
مشيت مشوار الخلاص
وطلبت عبور الكاس
فما يقدر حل القصاص
سوى يسوع من سبط يوذاس.

Zoksa batri ke ayo ke agoi epnivmati

-

2- (You went to pray at Gethsemane
Where your friends left You in agony)2
Said "your farewell made me cry
your laziness left me wondering why
Why aren´t you wake my brothers
tonight even for a mere hour
(I will leave you with no friends
And will now go to be crucified.) 2

2- رحت تصلى فى جثيمانى
تركوك أحبابك تعانى
فقلت وداعكم أبكانى
وكسلكم القاسى أضنانى
أما تسهرون يا إخوتى
لساعة من ليلتى
سأترككم بلا حبيب
وأذهب إلى الصليب.

Ke nin ke a een ke estos a onastoni onoon amin

-

3- (They crowned you with many thorns
And the blood flowed from Your wounds) 2
Your eyes looked up to heaven
Your tortured body was drained
I bid farwell to this earth
On it there will be a curse
(I tried to gather your children
You disobeyed resisting heaven.) 2

3- كللوك بإكليل الشوك
والدماء منك تموج
ومقلتاك ترنو إلى فوق
والوهن يدمى جسدك
وداعاً يا أرض الغربة
هوذا تُترك لكم كربة
حاولت جمع بنيك
فأبيت ولم تريدى.

zoksa batri ke ayo ke agoi epnivmati

-

4- (Your back withstood all the pain
All thirty-nine lashes in vain) 2
You accepted them and remained
Quiet, peaceful with no say
With a spear Your side they pierced
And Your hands nailed with no fear
(Your blood screaming out loud saying
Please forgive them Almighty.) 2

4- ظهرك إحتمل الآلام
39 جلدة بتمام
أخذتهم والفم دام
ساكناً بلا كلام
جنبك غرسوا فيه حربة
وسمروا يديك الطاهرة
فصرخ فمك بصوت عال
إغفر لهم يا متعال.

Ke nin ke a een ke estos a onastoni onoon amin

-

5- (Your dear head leaned to the side
Your soul with the sunset went high) 2
The girls in Jerusalem mourned
They cried their hearts were broken
The bright moon then darkened
And the daring sun faded
(On the cross my Lord was nailed
Jesus my Lord will not leave.) 2

5- مالت رأسك على الصليب
وروحك مع الشمس تغيب
وبنات أورشليم بنحيب
يصرخن والقلب يذيب
إظلمت السماء المنيرة
وإنكسفت شمس الظهيرة
صلب حبيبى على الصليب
يسوع إلهى لن يغيب.

Zoksa batri ke ayo ke agoi epnivmati

 

6- (The fog and the clouds rolled heavily
Over Your head, Your majesty) 2
Embracing You with love that disappeared
From the heart of humanity
Even the massive rocks split
The oceans in sadness wept
(And David in his psalm praised
Your throne is to the end of time.) 2

 

Ke nin ke a een ke estos a onastoni onoon amin

 

7- (Glory to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit)
Your humanity and divinity
Will bring You back Almighty
All this was done just for me
A selfish, slave unworthy
(I'll never sin again If I keep
The crucified Lord before me.) 2

 

Al magd laka ya rab, ya rabo laka almagd