[quote author=abosefien link=topic=7762.msg101243#msg101243 date=1237934328] Does anybody know of the Lamentations, which are said on Good Friday, in English. If anyone knows, Please let me know!
[coptic]Namenra] tyrou> my ouon oucaq `hli af`cqe`cmy evai qen ]metrem`n<ymi?[/coptic] Did any cantor record that in Coptic? [coptic]oujai qen `P=[=c[/coptic]
[quote author=ophadece link=topic=7762.msg101283#msg101283 date=1237988495] [coptic]Namenra] tyrou> my ouon oucaq `hli af`cqe`cmy evai qen ]metrem`n<ymi?[/coptic] Did any cantor record that in Coptic? [coptic]oujai qen `P=[=c[/coptic]
well the coptic of it is the normal coptic prophesy tune......but arabic, there is always more than one way.
[coptic]`fsemmo emasw @ ou`cmot `nouwt `nte ouon niben ce`iri kata petehnwou[/coptic] Very strange: one example of every one doing what they like [coptic]kejac de aimei `mpaiy,oc[/coptic] Anyway, I liked that tune [coptic]oujai qen `P=[=c[/coptic]
[quote author=ophadece link=topic=7762.msg101296#msg101296 date=1238006626] [coptic]`fsemmo emasw @ ou`cmot `nouwt `nte ouon niben ce`iri kata petehnwou[/coptic] Very strange: one example of every one doing what they like [coptic]kejac de aimei `mpaiy,oc[/coptic] Anyway, I liked that tune [coptic]oujai qen `P=[=c[/coptic]
fr mettias one is the best I heard out of about 20 other ways.
[quote author=ophadece link=topic=7762.msg101316#msg101316 date=1238091632] [coptic]Myna pamenrit> My ouontak `nou`cqe`cmy?[/coptic] Do you have a recording? [coptic]oujai qen `P=[=c[/coptic]
it's the one in the link posted before on coptichymns.net.
[quote author=minagir link=topic=7762.msg101319#msg101319 date=1238094068] it's the one in the link posted before on coptichymns.net.
Do you mean by "coptichyms.net link" the one posted by SilentOne or by Taishori?
The priest at our church sang it the same way as the one SilentOne put up. It's curious to hear other ways of saying it too. I guess, if it wasn't for the internet, I wouldn't have ever known.
Thanks jydeacon, I think I now know what the prophecies tune is now.
I tried to listen to the link that you gave me and compare it to the 1 from Taishory (thanks Taishory). It sounds different. Can I assume that the lamentations of Jeremiah can be said in a variety of tunes, but if it's read in Coptic, it's in the prophecies tune? Is that right?
Yes that is right, if read in coptic it stays with the rest of the prophecies tunes, but if in arabic or english(or any other language of interpretation) the tunes vary greatly and there is not one set tune for that.
Comments
Does anybody know of the Lamentations, which are said on Good Friday, in English. If anyone knows, Please let me know!
Thanks
In Christ,
abosefien
define "Know"?!....what do you need exactly.
In Christ,
abosefien
http://www.stmaryscopticorthodox.ca/media/hymns/hymns.html
Please pray for me.
In Christ,
abosefien
Does anybody have it in English though?
abosefien, the one I posted is in English.
my ouon oucaq `hli af`cqe`cmy evai qen ]metrem`n<ymi?[/coptic]
Did any cantor record that in Coptic?
[coptic]oujai qen `P=[=c[/coptic]
Third row, third one down.
[coptic]Namenra] tyrou>
my ouon oucaq `hli af`cqe`cmy evai qen ]metrem`n<ymi?[/coptic]
Did any cantor record that in Coptic?
[coptic]oujai qen `P=[=c[/coptic]
well the coptic of it is the normal coptic prophesy tune......but arabic, there is always more than one way.
Very strange: one example of every one doing what they like
[coptic]kejac de aimei `mpaiy,oc[/coptic]
Anyway, I liked that tune
[coptic]oujai qen `P=[=c[/coptic]
http://www.coptichymns.net/modules.php?name=Coptic_Media&op=modload&file=index&l=8&p=Coptic Hymns/Holy Pascha and Bright Saturday/Good Friday/St Mark COC in Boston, Massachussetts/Lamentations_-_Arabic&English_-_St_Mark's_COC,_Boston.mp3&m=1
[coptic]`fsemmo emasw @ ou`cmot `nouwt `nte ouon niben ce`iri kata petehnwou[/coptic]
Very strange: one example of every one doing what they like
[coptic]kejac de aimei `mpaiy,oc[/coptic]
Anyway, I liked that tune
[coptic]oujai qen `P=[=c[/coptic]
fr mettias one is the best I heard out of about 20 other ways.
My ouontak `nou`cqe`cmy?[/coptic]
Do you have a recording?
[coptic]oujai qen `P=[=c[/coptic]
[coptic]Myna pamenrit>
My ouontak `nou`cqe`cmy?[/coptic]
Do you have a recording?
[coptic]oujai qen `P=[=c[/coptic]
it's the one in the link posted before on coptichymns.net.
[quote author=minagir link=topic=7762.msg101319#msg101319 date=1238094068]
it's the one in the link posted before on coptichymns.net.
Do you mean by "coptichyms.net link" the one posted by SilentOne or by Taishori?
The priest at our church sang it the same way as the one SilentOne put up. It's curious to hear other ways of saying it too.
I guess, if it wasn't for the internet, I wouldn't have ever known.
Which is the coptic prophesy tune though?
Peace.
I tried to listen to the link that you gave me and compare it to the 1 from Taishory (thanks Taishory). It sounds different.
Can I assume that the lamentations of Jeremiah can be said in a variety of tunes, but if it's read in Coptic, it's in the prophecies tune? Is that right?
Thanks
GB,
Abanoub
can anyone send me a recording of it in Arabic please.
GB,
Abanoub
This one is by Abouna Boutros (hence the Gregorian mass like tune)
http://tasbeha.org/media/index.php?st=Hymns%2FHoly_Week%2FSt_Mina_Nashville_TN%2F1_lamentations_frbb.1670.mp3
http://stpeterandstpaul.org/index.php?page=download&op=getFile&title=15+Lamentation+English