but u have to be really bilingual to understand it! LOL i actually like the random mixture of english and arabic words in the explanation, but i wonder how widely it's understood.
e.g. 'khali barak; those two lines' instead of 'look carefully at those two lines' it's a fun arabic lesson for me... ;)
Comments
God bless you
LOL
i actually like the random mixture of english and arabic words in the explanation, but i wonder how widely it's understood.
e.g. 'khali barak; those two lines' instead of 'look carefully at those two lines'
it's a fun arabic lesson for me...
;)
'nafs il melody, different words'
(the same melody...)
gotta love it :)
you can follow the coptic words and the translation here:
http://tasbeha.org/hymn_library/index.php?a=view&id=110
it's really good.
:)