Hi everyone- a blessed feast of Nativity to everyone!
The Arabic Gospel response for Nativity (رب المجد دعى ولدً) has been a staple of our church for years. However, I was reading it on Coptic Reader and found that the words had changed, and that apparently we are talking about a different John.
In the “old” way (what’s on the site and in my memory), the Lord is called a Child according to the word of John “before he saw Him”- to me, a reference to John the Baptist’s famous “He who comes after me is preferred before Me, for He was indeed before me” line. However, the new translation (that is on Coptic Reader and the most recent search results) instead says that this is in John’s “ⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ"- his Gospel.
When did this change happen? Is this a Coptic Reader-only change or did the Synod decree the change?
Thanks!
Comments
Exactly.. Well deducted..
Ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ ⲡϭⲥ