Hello everyone,
For correctness' sake, I was wondering if St. Justina's name is pronounced as "Justina" with an "a" at the end or "Justini" with an "i" at the end, in Coptic. For the other female saints, we say their names as Demiana and Marina but in Coptic, they are pronounced as "Demiani" and "Marini" so I was wondering if the rule for these saints also applies to her name as well. Thank you.
Comments
Ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ Ⲡϭⲥ
Ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ Ⲡϭⲥ
Ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ Ⲡϭⲥ
Ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ Ⲡϭⲥ
Ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ Ⲡϭⲥ
Ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ Ⲡϭⲥ
On a related note, I feel like it’s worth noting that we do sometimes say an English/Arabic name instead of the original Coptic- the Pope.
We rarely said “Shenouti” and I think never “Senoteyo” for H.H. Pope Shenouda III- in the papal hymns, “Shenouda” was said (and with a d, not a t, meaning it was just an insertion of the Arabic word). We also do this for bishop’s names- we don’t say His Grace Anba Peter’s name as “Abba Petros” in the hymns, we say “Abba Peter”.
Ⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ Ⲡϭⲥ