Hail to Bethlehem, the city of the prophets, where Christ was born, the second Adam.
Ⲭⲉⲣⲉ Ⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ: ⲧ̀ⲡⲟⲗⲓⲥ ⲛ̀ⲛⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲑⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲙⲉⲥ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲛ̀ϧⲏⲧⲥ: ⲡⲓⲙⲁϩ ⲥ̀ⲛⲁⲩ ⲛ̀Ⲁⲇⲁⲙ.
السلام لبيت لحم مدينة الأنبياء التي ولد فيها المسيح أدم الثاني.
Blessed are You indeed, with Your good Father and the Holy Spirit, for You were born and saved us. Have mercy upon us.
Ⲕ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟ̀ⲩⲧ ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲡⲉⲕⲓⲱⲧ ⲛ̀ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲠ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅: ϫⲉ ⲁⲩⲙⲁⲥⲕ ⲁⲕⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ. Ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
مبارك انت مع ابيك الصالح والروح القدس لأنك ولدت وخلصتنا. ارحمنا.
Coptic-English:
Shere Veth-le-em, etpolis enni-epro-feetees, the-etav-mes Pikhrestos en-khets, pi-mah esnav en-Adam.
Eksmaro-ot alethos, nem Pekiot enagha-thos, nem Pi-epnevma ethowab, ge avmask aksoti emmon. Nai nan.