[quote author=Remnkemi link=topic=10998.msg133817#msg133817 date=1300912674] Mina, any ideas? I'm sure if you had the text, you would have already put it in the lyrics library. Anybody else have the text?
i don't have the set. i don't buy hcoc stuff :). i am poor. if someone can send me the file i can maybe find the text. it's not like they're gonna go and translate the text into greek or coptic from the arabic.
[quote author=Remnkemi link=topic=10998.msg133552#msg133552 date=1300767421] Yes I would like to see that text too. Anybody have any idea where to find the Greek text used in HCOC's recordings?
Are you looking for the original or the actual texts they used? I believe its in albeirs khedmit el shamas if the latter is what you are looking for.
Oniatk o demas is the last part of the Confession of the thief. Oniatk o demas is on this site as well as Albair's book. I'm looking for the beginning part of the Confession of the thief in Greek/Coptic as it was recorded on HCOC's production.
Oniatk o demas is the last part of the Confession of the thief. Oniatk o demas is on this site as well as Albair's book. I'm looking for the beginning part of the Confession of the thief in Greek/Coptic as it was recorded on HCOC's production.
Comments
Go to Maundy Thursday
The Bottom Full Row (in the middle) (this is the audio by Deacon Albair Mikhail)
I was wondering if anyone has the Confession of the Thief on the Right in Coptic. Thanks.
Thanks aem581.
I was wondering if anyone has the Confession of the Thief on the Right in Coptic. Thanks.
this is one way: Ouniatk Enthok O Dimas by Fr. Isaiah Al Muharraqi
the other way that is believed to be more authentic is this: http://www.alhan-youthbishopric.com/Downloads/Audio/Alhan/Zaher/Passion/Friday/Wouniatk-MZaher.mp3
recorded by m. zaher.
i suggest you read this post: http://tasbeha.org/content/community/index.php/topic,6425.0.html to get more information about the hymn.
Thanks aem581.
I was wondering if anyone has the Confession of the Thief on the Right in Coptic. Thanks.
this is one way: Ouniatk Enthok O Dimas by Fr. Isaiah Al Muharraqi
the other way that is believed to be more authentic is this: http://www.alhan-youthbishopric.com/Downloads/Audio/Alhan/Zaher/Passion/Friday/Wouniatk-MZaher.mp3
recorded by m. zaher.
i suggest you read this post: http://tasbeha.org/content/community/index.php/topic,6425.0.html to get more information about the hymn.
Thanks aem581.
I was wondering if anyone has the Confession of the Thief on the Right in Coptic. Thanks.
this is one way: http://tasbeha.org/media/index.php?st=Hymns/Holy_Week/Fr_Isaiah_Al_Muharraqi/ouniatk.1682.mp3
the other way that is believed to be more authentic is this: http://www.alhan-youthbishopric.com/Downloads/Audio/Alhan/Zaher/Passion/Friday/Wouniatk-MZaher.mp3
recorded by m. zaher.
i suggest you read this post: http://tasbeha.org/content/community/index.php/topic,6425.0.html to get more information about the hymn.
I'm sure if you had the text, you would have already put it in the lyrics library. Anybody else have the text?
Mina, any ideas?
I'm sure if you had the text, you would have already put it in the lyrics library. Anybody else have the text?
i don't have the set. i don't buy hcoc stuff :). i am poor.
if someone can send me the file i can maybe find the text. it's not like they're gonna go and translate the text into greek or coptic from the arabic.
Yes I would like to see that text too. Anybody have any idea where to find the Greek text used in HCOC's recordings?
Are you looking for the original or the actual texts they used? I believe its in albeirs khedmit el shamas if the latter is what you are looking for.
Oniatk o demas is the last part of the Confession of the thief. Oniatk o demas is on this site as well as Albair's book. I'm looking for the beginning part of the Confession of the thief in Greek/Coptic as it was recorded on HCOC's production.
Jydeacon,
Oniatk o demas is the last part of the Confession of the thief. Oniatk o demas is on this site as well as Albair's book. I'm looking for the beginning part of the Confession of the thief in Greek/Coptic as it was recorded on HCOC's production.
isn't that just:
`Mnyc ;yti mou Kurie@ enty baciliacou.
`Mnyc ;yti mou `Agie@ enty baciliacou.
`Mnyc ;yti mou Decpota@ enty baciliacou.
?