The words are found in arabic and coptic kiahk books. I don't think it has been translated to english. ask an experienced deacon in your church about it or buy a complete arabic/coptic kiahk book. God bless
http://tasbeha.org/mp3/Hymns/Fasts/Nativity/Higher_Institute_of_Coptic_Studies/Part_2.html It is said after the Kiahk doxologies during 7 and 4. It uses a slowed down tune of "The Burning Bush". We have a Kiahk book in arabic and Coptic in my Church that contains it. The lyrics are not on this website. There are no youtube videos for it. Theres just one old recording I posted the link for and the books. I don't know much more about it than that. It's a very beautiful hymn and A deacon in my church might begin translating it from arabic to english. God Bless.
Comments
It is said after the Kiahk doxologies during 7 and 4. It uses a slowed down tune of "The Burning Bush". We have a Kiahk book in arabic and Coptic in my Church that contains it. The lyrics are not on this website. There are no youtube videos for it. Theres just one old recording I posted the link for and the books. I don't know much more about it than that. It's a very beautiful hymn and A deacon in my church might begin translating it from arabic to english. God Bless.
This is the pdf for the book your looking for.
God Bless
https://www.dropbox.com/s/olxuyx786sxsd75/psalmodykiahkcladius.pdf
This is the pdf for the book your looking for.
God Bless
Do you know what page it begins on? i cant seem to find it
God Bless