Is there a Coptic/English/Arabic/Romanized Coptic - English/Romanized Coptic - Arabic Psalmody (hard copy or PDF) that uses the same English translation as Coptic Presentations? (http://stgeorgejc.org/about-coptic-presentations/)
We currently use printed copies of this Psalmody at church:
1-There is hope to develop a standard translation to use instead of this one.
2-That being said, I am told this translation is supposed to follow the English Tasbeha recorded St. Antony Monastery, CL. So we have that here: http://tasbeha.org/hymn_library/cat/219
But it's not taken from the presentations, it's taken from the audio tasbeha directly.
tenoosht: Thank you. I'm looking for a book/pdf with the same five columns as this: http://tasbeha.org/content/articles/dl/psalmody.pdfWe find that having the Coptic written in English/Arabic really helps those that are new to tasbeha.
mina: Thank you. Do you know if this standard translation is being actively worked on?
You are right that the presentations translation follows St. Antony's recordings. Interestingly enough, the monastery released a Psalmody sometime within the last three years (definitely after the recordings) that uses a different translation than the recordings!
Comments