O Lord God of the powers, return and behold from heaven, and look and visit this vine, restore and establish Her, this which Your right hand has planted.
Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲟⲙ: ⲕⲟⲧⲕ ⲟⲩⲟϩ ϫⲟⲩϣⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ: ⲁ̀ⲛⲁⲩ ⲟⲩⲟϩ ϫⲉⲙⲡ̀ϣⲓⲛⲓ ⲛ̀ⲧⲁⲓⲃⲱ ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲟⲗⲓ: ⲥⲉⲃⲧⲱⲧⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲥⲉⲙⲛⲏⲧⲥ ⲑⲁⲓ ⲉ̀ⲧⲁⲥϭⲟⲥ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲉⲕⲟⲩⲓ̀ⲛⲁⲙ.
أيها الرب إله القوات، إرجع واطلع من السماء، وانظر وتعهد هذه الكرمة، أصلحها وثبتها، هذه التي غرستها يمينك.
Alleluia (3).
Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅.
هلليلويا (3).
From 12 Baona to 9 Baba (19 June - 19/20 October), the response for the waters is said:
-
من 12 بؤونة إلى 9 بابة (19 يونيو - 19/20 أكتوبر)، يقال مرد المياه:
Bless the waters of the river.
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲓⲙⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲫ̀ⲓⲁⲣⲟⲩ.
بارك مياه النهر.
From 10 Baba to 10 Toba (20/21 October - 18/19 January), the response for the plants is said:
-
من 10 بابه إلى 10 طوبة (20/21 أكتوبر - 18/19 يناير)، يقال مرد الزروع:
Bless the plants and the herbs.
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲓⲥⲓϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲥⲓⲙ.
بارك الزروع والعشب.
From 11 Toba to 11 Baona (19/20 January - June 18), the response for the fruits is said:
-
من 11 طوبة إلى 11 بوؤنه (19/20 يناير - 18 يونيو)، يقال مرد الثمار:
Bless the air of the heaven.
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲛⲓⲁ̀ⲏⲣ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧ̀ⲫⲉ.
بارك أهوية السماء.
Or the three responses are said combined:
-
أو تقال الثلاثة مردات معاً:
Bless the airs of heaven, [and bless] the waters of the river, [and bless] the plants and the herbs.
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲛⲓⲁ̀ⲏⲣ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧ̀ⲫⲉ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲙⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲫ̀ⲓⲁⲣⲟ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲥⲓϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲥⲓⲙ.
بارك أهوية السماء، ومياه النهر، والزروع والعشب.
Then they conclude:
-
وينهوا:
May Your mercy and Your peace be a fortress to Your people.
Ⲙⲁⲣⲉ ⲡⲉⲕⲛⲁⲓ ⲛⲉⲙ ⲧⲉⲕϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲟⲓ ⲛ̀ⲥⲟⲃⲧ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ.
ولتكن رحمتك وسلامك حصناً لشعبك.
Holy holy holy, Lord of hosts, heaven and earth, are full of Your holy glory.
Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ: Ⲕⲩⲣⲓⲟⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ: ⲡ̀ⲗⲏⲣⲏⲥ ⲟ̀ ⲟⲩⲣⲁⲛⲟⲥ ⲕⲉ ⲏ̀ ⲅⲏ: ⲧⲏⲥ ⲁ̀ⲅⲓⲁⲥ ⲥⲟⲩ ⲇⲟⲝⲏⲥ.
قدوس قدوس قدوس، رب الصاباؤت، السماء والأرض، مملوءتان من مجدك الأقدس.